321 js/ui/runDialog.js:238 | ||
322 js/ui/runDialog.js:243 | ||
323 js/ui/screenShield.js:235 | ||
324 js/ui/screenShield.js:275 • js/ui/screenShield.js:652 | ||
English
We could not become modal, so we can't activate the
screenshield. The user is probably very upset at this
point, but any application using global grabs is broken
Just tell them to stop using this app
XXX: another option is to kick the user into the gdm login
screen, where we're not affected by grabs
|
||
325 js/ui/screenShield.js:276 • js/ui/screenShield.js:653 | ||
326 js/ui/screenshot.js:1161 | ||
327 js/ui/screenshot.js:1171 | ||
English
Tooltip zu einer der verschiedenen Bildschirmfoto-Varianten. Ich halte die
wortwörtliche Übersetzung "Bereichauswahl" für sperrig, daher bisschen
freier übersetzt - ts
In Gnome 41 ist es "Aufnahmebereich" und erscheint über den Ausfwahlfelder "Bildschirm", "Fenster" und "Auswahl"
|
||
328 js/ui/screenshot.js:1176 | ||
329 js/ui/screenshot.js:1186 | ||
330 js/ui/screenshot.js:1191 | ||
331 js/ui/screenshot.js:1201 | ||
332 js/ui/screenshot.js:1239 | ||
333 js/ui/screenshot.js:1275 | ||
334 js/ui/screenshot.js:1866 | ||
335 js/ui/screenshot.js:1871 | ||
English
Translators: this is a filename used for screencast
* recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
* "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
|
||
336 js/ui/screenshot.js:1913 • js/ui/screenshot.js:2125 | ||
337 js/ui/screenshot.js:1919 | ||
338 js/ui/screenshot.js:1921 | ||
339 js/ui/screenshot.js:1924 • js/ui/screenshot.js:2139 | ||
English
Translators: button on the screencast notification.
Translators: button on the screenshot notification.
|
||
340 js/ui/screenshot.js:2085 | ||
English
Translators: this is the name of the file that the screenshot is
saved to. The placeholder is a timestamp, e.g. "2017-05-21 12-24-03".
|
||